artykuł

„Baśń o wężowym sercu” po czesku | W przekładzie Michali Benešovej

Wyróżniona Literacką Nagrodą Nike powieść Radka Raka „Baśń o wężowym sercu albo wtóre słowo o Jakóbie Szeli” ukazała w Czechach. Autorką przekładu jest Michala Benešová.

Książka Báje o hadím srdci, jak brzmi tytuł jej czeskiego tłumaczenia, ukazała się nakładem brneńskiego wydawnictwa Host. Wydana w oryginale w 2019 roku książka spotkała się z bardzo dobrym przyjęciem zarówno krytyków, jak i czytelników. Radek Rak otrzymał za nią nie tylko Nagrodę Literacką Nike, ale także m.in. Nagrodę im. Janusza A. Zajdla za najlepszą powieść fantasy roku oraz Nagrodę „Nowej Fantastyki” w kategorii „Polska Książka Roku”.

Jak pisaliśmy w naszej recenzji, „Baśń o wężowym sercu” ukazuje prawdę o dwoistości ludzkiej natury, czerpiącej zarówno z dobra jak i ze zła, wyzwalającej w nas te pokłady, które w danej chwili trafiają na mocniejsze bodźce. Radek Rak z życia Jakóba Szeli, przywódcy rabacji galicyjskiej, czyni klechdę. Ale zanurzoną tyleż w magii, ile w prawdziwej krwi. Bierze bowiem historyczne zdarzenia i po mistrzowsku wywraca je na nice, przydając baśniowych atrybutów, nie odbierając przy tym wszakże niczego z ich autentycznego okrucieństwa.

„Baśń o wężowym sercu” to zatem proza niezwykła, osobna, oryginalna, nieznosząca żadnych ograniczeń, może poza związaniem jej z najważniejszymi historycznymi faktami, które Rak bierze na warsztat i traktując jak szkielet, obudowuje materią ugniataną według własnego zamysłu. Jest więc w tej prozie chęć przyjrzenia się znanym zdarzeniom, jakim były ruchy chłopskie na terenach zachodniej Galicji na przełomie lutego i marca 1846 roku o charakterze antyszlacheckim i antypańszczyźnianym, pod przywództwem Szeli, ale nie wprost, lecz raczej poprzez ich odbicie w wykrzywionym zwierciadle. Zwierciadle magicznym, a może wręcz zwierciadle-portalu, prowadzącym do niewidzialnego na co dzień świata. Świata, który opowiedzieć można tylko w jeden sposób – od frazy „powiadają, że”, która rozpoczyna tu każdy z rozdziałów.

Radek Rak jest też autorem powieści „Kocham cię, Lilith” i „Puste niebo”. W 2022 roku ukazał się jego powieść fantasy „Agla. Alef”, a w tym roku jej kontynuacja – „Agla. Aurora”.

Czeskie wydanie „Baśni o wężowym sercu” zostało wsparte przez Instytut Książki w ramach programu ©POLAND.

Źródło: Instytut Książki

Leave a Reply

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.

%d