artykuł

„Plac Senacki 6 PM” Severskiego z kolejnym tłumaczeniem | Po angielskim – węgierskie

Wydawnictwo Czarna Owca sprzedało kolejne prawa do tłumaczenia powieści Vincenta V. Severskiego „Plac Senacki 6 PM”. Książka po rynku anglojęzycznym pojawi się też na Węgrzech. „Premiera już po wyborach” – zaznacza autor.  

„Sprzedaliśmy kolejne prawa zagraniczne do powieści Vincenta V. Severskiego!” – chwali się wydawca w mediach społecznościowych. Przypomina, że dopiero co informował o sprzedaży anglojęzycznych praw do „Placu Senackiego 6 PM” [RECENZJAWYWIADFILM] oraz „Krawca” [RECENZJAWYWIAD] , a już może podzielić się następnym sukcesem – tym razem pierwsza z tych powieści trafi na rynek węgierski. Powieść zostanie opublikowana przez Európa Könyvkiadó, jednego z największych wydawców na Węgrzech.

„To kolejny krok w konsekwentnym budowaniu międzynarodowej obecności twórczości Vincenta V. Severskiego i potwierdzenie rosnącego zainteresowania polskim thrillerem szpiegowskim poza granicami naszego kraju” – podkreśla w komunikacie Czarna Owca. I dziękuje autorowi za zaufanie, Robertowi Sudołowi i Mattowi Fahrenholzowi za tłumaczenie „Placu Senackiego” na język angielski oraz Instytutowi Książki za nieustające wsparcie przy promowaniu polskiej literatury za granicą.

Sam autor w poście podkreśla: „Tym razem „Európa”, jedno z największych węgierskich wydawnictw. Premiera już po wyborach”

O czym jest „Plac Senacki 6 PM”, gdzie rozgrywa się fabuła tej powieści? Obejrzyj film śladami książki z komentarzem autora i czytanymi przez niego fragmentami!

Zostaw odpowiedź

Ta strona używa Akismet do redukcji spamu. Dowiedz się, w jaki sposób przetwarzane są dane Twoich komentarzy.

Odkryj więcej z Zupełnie Inna Opowieść

Zasubskrybuj już teraz, aby czytać dalej i uzyskać dostęp do pełnego archiwum.

Czytaj dalej

Odkryj więcej z Zupełnie Inna Opowieść

Zasubskrybuj już teraz, aby czytać dalej i uzyskać dostęp do pełnego archiwum.

Czytaj dalej