Najnowsza powieść Salmana Rushdiego po polsku ukaże się w listopadzie nakładem Domu Wydawniczego Rebis – wynika z naszych informacji. O czym jest książka „Victory City”, która dziś ma premierę?

To pierwsza powieść Salmana Rushdiego opublikowana po sierpniowym ataku nożownika na pisarza. W wyniku zamachu autor stracił wzrok w jednym oku, ma też niedowład ręki. Sama powieść – piętnasta w dorobku pisarza – powstała jeszcze przed atakiem i jest opisywana jako „tłumaczenie fikcyjnej epopei pierwotnie napisanej w sanskrycie”.
Jak czytamy w opisie okładkowym, genialnie stylizowany na tłumaczenie starożytnej epopei, „Victory City” to saga o miłości, przygodzie i micie, która sama w sobie jest świadectwem potęgi opowiadania historii.
Dom Wydawniczy Rebis, stały wydawca Rushdiego, potwierdził w rozmowie z zupelnieinnaopowiesc.com, że polskie tłumaczenie książki ukaże się w listopadzie.
Pampa Kampana i jej Bisnaga
Punkt wyjścia powieści jest następujący: W wyniku mało istotnej bitwy pomiędzy dwoma dawno zapomnianymi królestwami w czternastowiecznych południowych Indiach, dziewięcioletnia dziewczynka przeżywa spotkanie z boginią, które zmieni bieg historii. Po tym jak była świadkiem śmierci swojej matki, pogrążona w żałobie Pampa Kampana staje się naczyniem dla bogini, która zaczyna mówić z ust dziewczynki. Przyznając jej moce, których Pampa Kampana nie jest w stanie pojąć, bogini mówi jej, że będzie odgrywać kluczową rolę w powstaniu wielkiego miasta zwanego Bisnaga – tytułowego „miasta zwycięstwa”, prawdziwego cudu świata.
W ciągu następnych 250 lat życie Pampy Kampany staje się głęboko splecione z życiem Bisnagi, aż do upadku miasta z powodu pychy rządzących. Powołując Bisnagę i jej mieszkańców szeptem do istnienia, Pampa Kampana próbuje wykonać zadanie, które wyznaczyła jej bogini: zapewnić kobietom równe prawa w patriarchalnym świecie. Ale – jak zwykle – dzieła lubią wymykać się swym twórcom…
Z powodu zamachu pisarz nie będzie publicznie promował powieści, chętnie za to o niej tweetuje.
Przeczytaj także: