Wydawnictwo Polente Verlag zapowiada wydanie niemieckiego tłumaczenia powieści Macieja Siembiedy „Katharsis”, otwierającej „grecką trylogię”. Premiera zapowiedziana jest na 2026 rok.
Informacją w mediach społecznościowych pochwalił się wiedeński wydawca oraz sam pisarz. „To już oficjalne: KATHARSIS – wielokrotnie nagradzane preludium greckiej serii pojawi się na niemieckim rynku w 2026 roku!” – czytamy. Wstępne rozmowy w sprawie tłumaczenia odbyły się podczas zeszłorocznych Międzynarodowych Targach Książki w Warszawie, teraz przyszedł czas na konkrety. „Z przyjemnością informujemy o zawarciu umowy dotyczącej praw tłumaczeń na rynek niemieckojęzyczny. Trwa już tłumaczenie i pojawi się w niemieckich księgarniach wiosną 2026 roku. Więcej informacji wkrótce w najbliższych miesiącach” – pisze wydawnictwo.
„Katharsis” Macieja Siembiedy została nagrodzona Nagrodą Czytelników Wielkiego Kalibru. Powieść wiedzie nas przez zdumiewający labirynt losów czwórki bohaterów. Od Salonik po Gdynię, z wyspy Wolin po Belgrad i od Wrocławia do Kairu… Kostas Tosidos, bohater greckiej partyzantki w 1949 roku wraz z rodziną trafia do tajnego szpitala na polskiej wyspie Wolin. Zmienia tożsamość, lecz nieoczekiwanie dopada go grecka przeszłość, która poprowadzi go ku tragedii.
„Sacharyna”, przemytnik z Gdyni lat trzydziestych, staje się królem czarnego rynku, ale zdrada, a potem wojna zmieniają jego życie w ciąg iście szatańskich zdarzeń i ich konsekwencji. Janis, syn Kostasa, po wojnie w dramatycznych okolicznościach przerwa karierę bokserską. Zostaje milicjantem, a jedno ze śledztw poprowadzi go ku rozwiązaniu największej tajemnicy jego ojca. „Zulus”, wychowanek „Sacharyny” napisze własny rozdział powojennej historii przestępczej Gdyni, choć los przeznaczy mu całkowicie inną rolę. Pozornie niezależne historie czwórki bohaterów „Katharsis” przecinają się w jednym miejscu: w kopalni rudy uranu w sudeckim Kletnie, gdzie w latach 1949-52 Sowieci wydobywali surowiec do budowy własnej bomby atomowej.
Kontynuacją „Katharsis” są powieści „Nemesis” i „Kairos”.
Na zdjęciu: Małgorzata Skowrońska, szefowa Wydawnictwo AGORA oraz Markus Schnabel, agent literacki. Fot. Joanna Batorska

