artykuł

„Cyberpunk 2077: Bez przypadku” Rafała Kosika już po polsku i angielsku | Planowane premiery w innych krajach

Powieść Rafała Kosika „Cyberpunk 2077: Bez przypadku” ukaże się nie tylko po polsku i angielsku, ale także m.in. po chińsku, turecku i hiszpańsku. Byliśmy na wczorajszej polskiej premierze.

Powieść Rafała Kosika – napisana po polsku i równocześnie tłumaczona na angielski – osadzona jest w uniwersum bestsellerowej gry „Cyberpunk 2077”, stworzonej przez polskie studio CD PROJEKT RED. Premiera książki w Wielkiej Brytanii odbyła się 8 sierpnia, w USA odbywa się dzisiaj. Polska premiera – w warszawskiej Big Book Cafe MDM – miała miejsce wczoraj. To jednak nie koniec. Z informacji przekazanych podczas wczorajszego spotkania wynika, że powieść ukaże się też we Francji, Niemczech, Włoszech, na Węgrzech, w Chinach, Hiszpanii, Portugalii i Turcji.

Powieść nie jest pierwszym spotkaniem pisarza, znanego z takich powieści jak „Mars”, „Vertical”, „Kameleon” czy „Różaniec”, a także powieści dla dzieci i młodzieży, z fabułą umieszczoną w Night City. Wcześniej Kosik współpracował jako scenarzysta przy serialu Netfliksa „Cyberpunk: Edgerunners”.

― O świecie „Cyberpunka” dowiadywałem się podczas pracy nad scenariuszem, w przypadku powieści, półtora roku później, miałem już przygotowanie, znałem materiały dotyczące tego uniwersum – mówił autor podczas polskiej premiery. Przyznawał, że brak możliwości tworzenia świata i zmieszczenie się w narzuconych ramach było dla niego początkowo dość trudne. ― W trakcie pracy okazało się jednak, że całkiem dobrze mi to idzie. Zamiast szarpać się z ograniczeniami, zacząłem budować historie z klocków, które już były dostępne  – przekonywał Kosik.

Rafał Kosik podczas premiery powieści „Cyberpunk 2077: Bez przypadku”

Z opisu powieści wynika, że to historia szóstki nieudaczników, na pozór zwykłych ludzi, którzy zostają zaszantażowani i zmuszeni do przeprowadzenia napadu niemożliwego. Nie znają się nawzajem, nie wiedzą, co mają ukraść. Powoli odkrywamy, kim tak naprawdę są: były żołnierz, tancerka z nocnego klubu, korporatka negocjatorka, sześciopalczasty chirurg, marzący o życiu gangstera urzędnik i nastoletni nerd. W mroku złych dzielnic i w jasnych światłach luksusowych wieżowców Night City stają oni przeciwko brutalnym przestępcom o ciałach zmodyfikowanych wszczepami, bezwzględnym korporacjom i skorumpowanej policji.

― Skoro nie mogłem kreować nowego świata, cała energię włożyłem w stworzenie bohaterów, w zadbanie o to, żeby każdy z nich był inny. Bohaterów ograniczenia nie dotyczyły: miałem pełną dowolność w ich kreowaniu, podobnie jak w wymyślaniu fabuły. Jedynym warunkiem było to, żeby nie wywoływać konfliktu z grą. Nie mogłem choćby zabić postaci z tła, które występują też w grze – tłumaczył autor.

Rafał Kosik (w środku) w towarzystwie cosplayerów, wcielających się postaci z powieści

„Bez przypadku”  to pełen zwrotów akcji thriller SF. Rafał Kosik miesza cyberpunk z romansem i sensacją i zabiera nas do przyszłości, w której zacierają się granice pomiędzy człowiekiem a technologią – czytamy w opisie książki. Znajdziemy tu kwestie zagrożeń ze strony sztucznej inteligencji, świat zdominowany przez technologie, zagrożony wojną i katastrofą ekologiczną.

― Starałem się napisać powieść SF, a cyberpunk był dla mnie sposobem na opowiedzenie tej historii – mówił Rafał Kosik.

Polska premiera powieści Rafała Kosika „Cyberpunk 2077: Bez przypadku” odbyła się w Big Book Cafe MDM
Z autorem rozmawiał Marcin Zwierzchowski
9 sierpnia 2023

Rafał Kosik’s novel „Cyberpunk 2077: No Coincidence” will be published not only in Polish and English, but also in Chinese, Turkish and Spanish, among others. We were at the Polish launch yesterday.

Leave a Reply

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.

%d bloggers like this: