Zmarła Irit Amiel, izraelska poetka polskiego pochodzenia, dwukrotnie nominowana do Nagrody Literackiej Nike. Miała 89 lat.
Urodziła się w Częstochowie jako Irena Librowicz, w spolonizowanej rodzinie żydowskiej. Podczas II wojny światowej przebywała w częstochowskim getcie, z którego uciekła dzięki aryjskim dokumentom i pomocy Polaków, jednak jej najbliższa rodzina zginęła w Treblince. W 1947 nielegalnie przedostała się do Palestyny.
Debiutowała w 1994 tomem wierszy „Egzamin z Zagłady”, napisanym po hebrajsku, który w tym samym roku ukazały się także w języku polskim. W Polsce ukazały się także jej tomy „Nie zdążyłam” i „Wdychać głęboko”, poświęcone Zagładzie. Pisała o niej również w zbiorze opowiadań „Osmaleni”, nominowanym w 2000 roku do nagrody Nike. Nominację otrzymał także jej kolejny tom „Podwójny krajobraz”.
Amiel była też znaną tłumaczką. Z polskiego na hebrajski przetłumaczyła m.in. utwory Marka Hlaski, Henryka Grynberga, Hanny Krall i wiersze Wisławy Szymborskiej.
Zdjęcie autorki: Sylwia Rogala/Wikipedia